欧洲时报本篇文章9369字,读完约23分钟

为推进世界各国文化艺术的交流与多元发展,践行中国政府“一带一路”和“构建人类命运共同体”的倡议,诚邀来自世界各国的众多艺术家,旨在弘扬中华民族优秀的文化艺术与世界各国的优秀文化艺术,为当代优秀艺术家与艺术爱好者以及世界各国的艺术机构架起一座沟通的友谊桥梁,现特邀华人伟人肖像画艺术名家刘杨先生为广大读者献上一部辉煌的艺术盛典。

 

China's one belt, one road and the building of a community of human destiny are invited to invite the artists from all over the world to promote the excellent culture and art of the Chinese nation and the world's best performing arts and culture, and to contemporary outstanding artists and art lovers, as well as the world's Art institutions. To build a bridge of friendship, Mr. Liu Yang, a famous Chinese portrait artist, is invited to present a splendid art ceremony for the readers.

刘杨,1957年生,北京人。中国红色文化书画家协会副主席、八一书画院副院长、中国当代书画名家协会顾问。

 

刘老师平时穿着休闲夹克,长发垂肩,谈吐爽朗、随和。作为中国第四代天安门城楼画像师,近四十年来,他一直画着毛主席等伟人,刘杨:“这辈子我就做这件事儿,想把它做好,也一定得做好”。

 

被誉为最年轻的“城楼画师”,天安门领袖像画师刘杨:毛主席要画得像红太阳。

 

没有经过任何科班培训,很难想像刘杨扎实的绘画功底竟然全靠自学。1979年,通过评比考核,22岁的刘杨从10名竞争者中脱颖而出,成为第四代天安门城楼画师,也是至今所有6位“城楼画师”中最年轻的一位。 “甭管你多能画画,当冲着和你脸一般大的眼睛、鼻子时,你立马会懵。”毫无疑问,巨幅领袖画像的绘制是一个困难重重的工作。回忆那一次画像的过程,刘杨说:“绘画从7月开始,我在一间铁皮围成的车间作画,室内热得像蒸笼,但我依旧干劲十足……”两个月时间,刘杨完成了作品,画像在当年国庆前夕被挂上天安门城楼。那次绘画经历,成为刘杨引以为豪的事,但绘制过程让他心存余悸,那个时候,画得不好可是政治错误啊!

 

刘杨所绘城楼毛主席像只有一张。他的其他毛主席画像作品,多次被挂到人民大会堂、中国历史博物馆、首都体育馆、中国人民革命军事博物馆等处。在人们眼中,刘杨的工作很崇高,但在他自己看来,他就是一个企业职工,领着普通的薪水,内心的自豪是最大的财富。

 

Liu Yang, born in 1957 in Beijing. Vice chairman of the Chinese red culture Calligraphers Association, vice president of Bayi calligraphy and painting academy, and consultant of Chinese contemporary painting and calligraphy masters Association.

 

Mr. Liu usually wears a casual jacket with long hair and shoulders, and has a cheerful and easy-going talk. As the fourth generation portrait painter of Tiananmen Gate Tower in China, for nearly 40 years, he has been painting Chairman Mao and other great men. Liu Yang: "I have done this in my life. If I want to do it well, I must do it well.".

 

Known as the youngest "City Tower painter", the leader of Tiananmen Square is like a painter Liu Yang: Chairman Mao wants to paint like the red sun.

 

Without any training, it's hard to imagine that Liu Yang's solid painting skills are all self-taught. In 1979, Liu Yang, 22, stood out from 10 competitors and became the fourth generation of Tian'anmen Gate Tower painter. He is also the youngest of all six "City Tower painters". "No matter how much you can draw, you will be confused immediately when you face your eyes and nose as big as your face." There is no doubt that it is a difficult job to draw a huge portrait of a leader. Recalling the process of that portrait, Liu Yang said: "since July, I have been painting in a workshop surrounded by iron sheet. The indoor heat is like a steamer, but I am still full of energy..." In two months, Liu Yang finished his work, and the portrait was hung on the Tiananmen tower on the eve of the national day. Liu Yang was proud of that painting experience, but the painting process left him with lingering fear. At that time, it was a political mistake to paint poorly!

 

There is only one portrait of Chairman Mao in the city tower painted by Liu Yang. His other portraits of Chairman Mao have been hung in the Great Hall of the people, the Museum of Chinese history, the capital gymnasium and the Chinese people's Revolutionary Military Museum. In people's eyes, Liu Yang's work is very lofty, but in his own eyes, he is an enterprise employee, with ordinary salary, inner pride is the greatest wealth.

《毛主席肖像画》

《从此站起来了》

 

《祖国山河一片红》

 

《中华魂》

 

学术成就及所获荣誉:

 

1975 年经北京市委批准,被挑选到北京市美术公司,师从油画大师王国栋,专门学习、创作伟人肖像。

1979 年,建国三十周年画天安门城楼毛主席巨幅画像。

1980 年,画人民大会堂毛主席巨幅画像。

1981 至 1991 年,多次绘制天安门广场的马克思、恩格斯、列宁、斯大林、孙中山巨幅油画和朱德、周恩来、邓小平、宋庆龄、董必武、任弼时、胡耀邦、华国锋、陈云、彭德怀、贺龙、陈毅、聂荣臻、徐向前、罗荣桓、叶剑英油画肖像。

1992 年,绘制北京街头第一幅邓小平巨幅油画肖像。

1999 年,在建国五十周年大庆活动中,国庆组委会邀请为江泽民主席绘制油画肖像。

2005 年 5 月,绘制的马、恩、列、斯等油画参加国家博物馆《全国首届马克思主义文化艺术作品展》, 后此展览到上海做巡回展。

 

Academic achievements and honors:

 

in 1975, with the approval of Beijing Municipal Party committee, he was selected to Beijing fine arts company to study and create portraits of great men under the guidance of oil painting master Wang Guodong. In 1979, the 30th anniversary of the founding of the people's Republic of China painted a huge portrait of Chairman Mao in Tiananmen Gate Tower. In 1980, he painted a huge portrait of Chairman Mao in the Great Hall of the people. From 1981 to 1991, he painted many large oil paintings of Marx, Engels, Lenin, Stalin and Sun Yat Sen, and portraits of Zhu De, Zhou Enlai, Deng Xiaoping, Song Qingling, Dong Biwu, Ren Bishi, Hu Yaobang, Hua Guofeng, Chen Yun, Peng Dehuai, he long, Chen Yi, Nie Rongzhen, Xu Qianjin, Luo Ronghuan and Ye Jianying. In 1992, he painted the first huge oil painting portrait of Deng Xiaoping on the street of Beijing. In 1999, in the celebration of the 50th anniversary of the founding of the people's Republic of China, the Organizing Committee of the National Day invited to paint an oil painting portrait of President Jiang Zemin. In May 2005, the oil paintings of Ma, en, lie and Si participated in the first national exhibition of Marxist culture and art works by the National Museum, and then the exhibition went to Shanghai for a tour.

《日出韶山》

 

《万本之源》

 

《无限风光在险峰》

 

《太阳升》

《情怀》

《主席肖像》

《刘杨先生和主席肖像画合影》

2006 年 6 月,接受香港凤凰周刊专访。同年接受美国洛杉矶时报记者专访,绘制的毛泽东、宋庆龄油画 及本人照片刊登该报上。

2006 年 9 月,在人民大会堂四川厅举行捐赠仪式,将精心绘制的朱德元帅油画肖像捐赠给朱德(故乡) 纪念馆展藏。

2006 年 10 月,应中国佛教协会之邀,绘画佛教领袖赵朴初先生油画肖像。

2007 年 5 月,德国电视一台为迎接奥运会向世界介绍中国东方文化,德国电视专访,介绍伟人肖像画的 创作经历,并在欧洲播放。2009 年 8 月,绘制的毛主席油画肖像捐赠湖南韶山毛主席纪念馆展藏。 北京晚报,京华时报,新京报,劳动午报等报纸,期刊,杂志,画刊多次登载介绍。同年 12 月 26 日,为纪念毛泽东主席诞辰 116 周年,绘制不同时期的 32 幅毛泽东油画肖像在湖南省博物馆展出,引起强烈反响。 2011 年 7 月,庆祝中国共产党建党九十周年、中国人民解放军建军 84 周年,绘制不同时期的 50 幅毛泽东等油画肖像在陕西省西安市美术馆展出,引起强烈反响。

2011 年 8 月, 庆祝中国共产党建党九十周年、中国人民解放军建军 84 周年,绘制不同时期的 50 幅毛泽东等油画肖像在河北省博物馆展出,引起强烈反响。2012 年 10 月,受北京电视台青年频道之邀,作为嘉宾参加了“书香北京---我爱北京天安门”的采访节目录制。

 

In June 2006, she was interviewed by Phoenix Weekly. In the same year, he was interviewed by a reporter of Los Angeles Times, and his paintings of Mao Zedong and Song Qingling and his photos were published in the newspaper.

 

In September 2006, a donation ceremony was held in the Sichuan Hall of the Great Hall of the people. The well drawn portrait of Marshal Zhu De was donated to Zhu De Memorial Hall for exhibition.

In October 2006, at the invitation of China Buddhist Association, he painted an oil painting portrait of Zhao Puchu, a Buddhist leader.

 

In May 2007, German TV station 1 introduced the oriental culture of China to the world in order to welcome the Olympic Games. German TV interviewed the world about the creation experience of portraits of great men and broadcast them in Europe. In August 2009, the oil painting portrait of Chairman Mao was donated to Chairman Mao Memorial Hall in Shaoshan, Hunan Province. Beijing Evening News, Jinghua times, new Beijing News, labor day news and other newspapers, periodicals, magazines, pictorials published many times. On December 26 of the same year, in order to commemorate the 116th anniversary of Chairman Mao Zedong's birthday, 32 portraits of Mao Zedong in different periods were exhibited in Hunan Provincial Museum, which aroused strong repercussions. In July 2011, in celebration of the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China and the 84th anniversary of the founding of the Chinese people's Liberation Army, 50 portraits of Mao Zedong and other oil paintings from different periods were exhibited in the Xi'an Art Museum of Shaanxi Province, causing strong repercussions.

 

In August 2011, in celebration of the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China and the 84th anniversary of the founding of the Chinese people's Liberation Army, 50 portraits of Mao Zedong and other oil paintings from different periods were exhibited in Hebei Provincial Museum, causing strong repercussions. In October 2012, invited by the youth channel of Beijing TV station, as a guest, I participated in the interview program recording of "scholarly Beijing - I love Beijing Tiananmen".

《朱总司令》

 

《鞠躬尽瘁—好总理》

 

2013 年 11 月 12 日,“红色情怀”著名书法家袁伟将军、著名油画家刘杨书法绘画作品联展在武汉经济开发区举行。共展出两人创作的毛泽东诗词书法作品,毛泽东等领袖、开国元勋、十大元帅像等共计 100 余 幅。

2014 年 10 月 4 日,中央电视台新闻频道播出专题片“我爱北京天安门-画家刘杨”。

2015 年 3 月 20 日,参加北京市军事博物馆举办“纪念抗战七十周年” 画展。

2015 年 7 月 7 日,参加在江苏省南京市现代美术馆举办“纪念抗战七十周年”画展,二百位将军及名人名家参加展览。

2016 年 5 月 8 日,参加在河南省兰考县展览馆举办“长征颂 中国梦”--纪念伟大的中国工农红军长征胜利 80 周年暨《县委书记的榜样—焦裕禄》发表 50 周年,李必达,刘杨全国名家书画艺术展。

 

On November 12, 2013, the joint exhibition of calligraphy and painting works by famous calligrapher general Yuan Wei and famous oil painter Liu Yang was held in Wuhan Economic Development Zone. A total of more than 100 portraits of Mao Zedong and other leaders, founding fathers and top ten marshals were exhibited.

 

On October 4, 2014, CCTV news channel broadcast a feature film "I love Beijing Tiananmen - painter Liu Yang".

 

On March 20, 2015, he participated in the painting exhibition "commemorating the 70th anniversary of the Anti Japanese War" held by Beijing Military Museum.

On July 7, 2015, 200 generals and celebrities participated in the exhibition of "commemorating the 70th anniversary of the Anti Japanese War" held in Nanjing Modern Art Museum, Jiangsu Province.

 

On May 8, 2016, he took part in the exhibition hall of Lankao County, Henan Province to hold "the long march praises the Chinese dream" -- Commemorating the 80th anniversary of the victory of the Great Red Army of workers and peasants in China and the 50th anniversary of the publication of the model of the county Party committee - Jiao Yulu.

《刘少奇》

 

《同志们辛苦了》

 

《挺近中原》

 

《到处莺歌燕舞》